<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Literatură &#8211; B-Critic</title>
	<atom:link href="https://www.b-critic.ro/category/literatura/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.b-critic.ro</link>
	<description>Arte, carte, film, spectacol</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Sep 2024 06:55:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>ro-RO</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">118430558</site>	<item>
		<title>Scriitorul Alexandru Lamba: „Momentele cele mai rele sunt începutul unui text pe foaia goală și sfârșitul sărbătorilor de iarnă.”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/literatura/scriitorul-alexandru-lamba-momentele-cele-mai-rele-sunt-inceputul-unui-text-pe-foaia-goala-si-sfarsitul-sarbatorilor-de-iarna/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carmen Corbu]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2022 11:47:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=23311</guid>

					<description><![CDATA[&#160; * „Scrierile mele au uneori destul de mult de așteptat de când se definitivează ca structură în capul meu, sau pe câte o ciornă, si până ies în lume. [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23311</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Scriitorul Bogdan Răileanu: „Sunt îmbrăcat ca un curier. Mereu îmi spun că nu sunt deloc îmbrăcat ca un scriitor.”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/actualitatea/invitatii/bogdan-raileanu-sunt-imbracat-ca-un-curier-mereu-imi-spun-ca-nu-sunt-deloc-imbracat-ca-un-scriitor/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carmen Corbu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 21:38:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Invitații]]></category>
		<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=22844</guid>

					<description><![CDATA[* „Am avut norocul să dau în anii aceștia peste câțiva oameni care mi-au citit cărțile și care au înțeles cărțile mele într-un mod pe care credeam că doar eu [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22844</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Scriitorul Mihail Victus: „Dar să nu mă recunoască nimeni, nici măcar la lansările propriilor cărți.”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/literatura/mihail-victus-dar-sa-nu-ma-recunoasca-nimeni-nici-macar-la-lansarile-propriilor-carti/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carmen Corbu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 21:24:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=22835</guid>

					<description><![CDATA[* „Trecerea de la un registru la altul (proză realistă, fantastică, SF etc.) înseamnă o abordare diferită, dar scopul suprem, pentru mine, rămâne același: cum să scriu povestea ca să [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22835</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Scriitoarea Cristina Andrei: „Rareori merg la lansări de carte şi mai niciodată la dezbateri”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/literatura/scriitoarea-cristina-andrei-rareori-merg-la-lansari-de-carte-si-mai-niciodata-la-dezbateri/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carmen Corbu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 20:46:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=22825</guid>

					<description><![CDATA[&#160; * „Totdeauna m-a interesat să înţeleg ce e cu oamenii. Cu reacţiile lor, cu comportamentul lor adesea inexplicabil, cu frustrările, cu disperările, cu nefericirile lor. Nu m-am făcut psiholog, [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22825</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Scriitoarea Maria Orban: „Când am fost întrebată, am răspuns onest. Poate asta e.”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/literatura/22803/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carmen Corbu]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2022 20:15:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=22803</guid>

					<description><![CDATA[* „De ceva timp încerc să ies din dihotomia asta bine/rău. Pentru că începuse să-mi fie frică să mă mai bucur, de teama a ceva negativ ce ar veni după. [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22803</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Dimitris Sotakis / „Canibalul care a mâncat un român”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/carte/dimitris-sotakis-canibalul-care-a-mancat-un-roman/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[B-Critic]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2022 07:29:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Carte]]></category>
		<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<category><![CDATA[Traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Atelier de traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Dimitris Sotakis]]></category>
		<category><![CDATA[Fundația Culturală Greacă]]></category>
		<category><![CDATA[Grecia]]></category>
		<category><![CDATA[Kedros]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Miruna Popescu]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=22236</guid>

					<description><![CDATA[Atelier de traduceri — un proiect desfășurat de B-Critic și Fundația Culturală Greacă și coordonat de Evanthia Papaefthymiou și Claudiu Sfirschi-Lăudat Prin acest proiect, B-Critic și Fundația Culturală Greacă își [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22236</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Isidoros Zourgos / „Câteva nopți și încă una”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/carte/isidoros-zourgos-cateva-si-una-de-nopti/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[B-Critic]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2022 11:16:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Carte]]></category>
		<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<category><![CDATA[Traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Ana-Maria Lucescu]]></category>
		<category><![CDATA[Atelier de traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Fundația Culturală Greacă]]></category>
		<category><![CDATA[Grecia]]></category>
		<category><![CDATA[Isidoros Zourgos]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[traduceri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=22136</guid>

					<description><![CDATA[Atelier de traduceri — un proiect desfășurat de B-Critic și Fundația Culturală Greacă și coordonat de Evanthia Papaefthymiou și Claudiu Sfirschi-Lăudat Prin acest proiect, B-Critic și Fundația Culturală Greacă își [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22136</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Auguste Corteau / „Cartea Katerinei”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/carte/auguste-corteau-cartea-katerinei/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[B-Critic]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2022 08:59:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Carte]]></category>
		<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<category><![CDATA[Traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Atelier de traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Auguste Corteau]]></category>
		<category><![CDATA[Fundația Culturală Greacă]]></category>
		<category><![CDATA[Grecia]]></category>
		<category><![CDATA[Iuliana Hristea]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=22109</guid>

					<description><![CDATA[Atelier de traduceri — un proiect desfășurat de B-Critic și Fundația Culturală Greacă și coordonat de Evanthia Papaefthymiou și Claudiu Sfirschi-Lăudat Prin acest proiect, B-Critic și Fundația Culturală Greacă își [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22109</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Alki Zei / „Lunga călătorie a lui Petros”</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/carte/alki-zei-lunga-calatorie-a-lui-petros/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[B-Critic]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2022 11:19:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Carte]]></category>
		<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<category><![CDATA[Traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Alkis Zei]]></category>
		<category><![CDATA[Atelier de traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Fundația Culturală Greacă]]></category>
		<category><![CDATA[Grecia]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=22027</guid>

					<description><![CDATA[Atelier de traduceri — un proiect desfășurat de B-Critic și Fundația Culturală Greacă și coordonat de Evanthia Papaefthymiou și Claudiu Sfirschi-Lăudat Prin acest proiect, B-Critic și Fundația Culturală Greacă își [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22027</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Atelier de traduceri din literatura contemporană greacă</title>
		<link>https://www.b-critic.ro/carte/atelier-de-traduceri-din-literatura-contemporana-greaca/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[B-Critic]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2022 11:36:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Carte]]></category>
		<category><![CDATA[Literatură]]></category>
		<category><![CDATA[Traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[Claudiu Sfirschi-Lăudat]]></category>
		<category><![CDATA[Fundația Culturală Greacă]]></category>
		<category><![CDATA[Grecia]]></category>
		<category><![CDATA[literatura]]></category>
		<category><![CDATA[traduceri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.b-critic.ro/?p=21760</guid>

					<description><![CDATA[ATELIER DE TRADUCERE Platforma culturală B-Critic, în colaborare cu Fundația Culturală Greacă din București, desfășoară în această perioadă un atelier de traduceri dedicat literaturii grecești contemporane. B-Critic a găzduit constant [&#8230;]]]></description>
		
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21760</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
