Svetlana Aleksievici, Vremuri second-hand, Traducere şi note de Luana Schidu, Humanitas, 2016

În comunicatul Academiei Regale de Ştiinţe din Suedia, atunci când i s-a acordat Premiul Nobel pentru Literatură Svetlanei Aleksievici, s-a spus despre scrierile ei că sunt „polifonice”, un „memorial al suferinței și curajului în epoca noastră”.

În cartea recent apărută la Humanitas, Svetlana Aleksievici vorbește despre homo sovieticus pe care l-a întâlnit în vremurile noastre, creând un portret al individului sovietic și postsovietic. „Cărţile ei nu prezintă însă o istorie a evenimentelor, ci o istorie a emoţiilor – o istorie a sufletului omenesc“, după cum spunea Sara Danius, secretarul permanent al Academiei Suedeze. Astfel, cartea scriitoarei belaruse devine un „mausoleu literar închinat cetățenilor unui imperiu care a dispărut în trei zile, la fel de fulgerător cum Rusia ţaristă a devenit, în 1917, Uniunea Sovietică”.

„Am căutat o metodă literară care să-mi permită o aproximare cât se poate de fidelă a vieții reale. Realitatea m-a atras mereu ca un magnet, m-a torturat și m-a hipnotizat, mi-am dorit s-o fixez pe hârtie. Astfel că mi-am însușit imediat acest gen cu voci omenești și mărturii, probe și documente reale. Așa aud și văd eu lumea – ca pe un cor de voci individuale și un colaj de detalii cotidiene… În acest fel, pot fi simultan scriitor, reporter, sociolog, psiholog și preot“ (Svetlana Aleksievici)

Semnal literar

Vremuri second-hand