
La Vorbitor și alte promoționale
Semnal literar Mihaela IonițăLa Vorbitorși ale promoționale Editura Corint, 2012

Semnal literar Mihaela IonițăLa Vorbitorși ale promoționale Editura Corint, 2012

Ramon LlullCartea minunilorTraducere de Jana Balacciu MateiCuvânt-înainte: Joan Santanach SuñolEditura Meronia, 2016 Anul acesta se împlinesc 700 de ani de la moartea lui Ramon Llull, mai cunoscut cu numele său latinizat, […]

Franz KafkaCastelulTraducere de Mariana Șora, Radu Gabriel PârvuRAO, 2007 Cea mai mare parte a operelor lui Franz Kafka a fost publicată postum de către prietenul autorului, Max Brod, care nu […]

Ismail KadareFirida Rușiniitraducere de Marius DobrescuEditura Humanitas, 2016 Romanul Firida Rușinii face parte din „ciclul otoman”, scris de Ismail Kadare în anii ’70, și este o meditație pe marginea opresiunii și a terorii dintr-un stat […]

Franz KafkaScrisoare către tataTraducere de Mircea IvănescuPostfață de Ioana PârvulescuEditura Humanitas, 2016 Cine nu îl știe pe Kafka? Un ins subțirel, cu ochi pătrunzători și neliniștiți, cu un aer bolnăvicios și, […]

„Nu mă înlocui,/ Nu pune în locul meu/ Altă ființă/ Pe care s-o consideri tot eu/ Și-n zadar/ S-o lași să îmbrace cuvintele mele./ Fie-ți milă de ele/ Dacă nu […]

Lucian BoiaMihai Eminescu, românul absolutFacerea și desfacerea unui mitEditura Humanitas, 2015 Istoria nenumăratelor distorsionări pe care le-a produs în ultimul secol și jumătate cultul „poetului național” merită astăzi parcursă. Volumul […]

Frumoasele adormiteYasunari KawabataTraducere din japoneză de Anca FocșeneanuEditura Humanitas Fiction, colecția „Raftul Denisei”, 2014 Apărut în 1961, Frumoasele adormite este singurul roman al lui Yasunari Kawabata care explorează în mod explicit psihologia […]

Legătură fragmentarăEleni LadiaTraducere din neogreacă şi cuvânt-înainte de Claudiu Sfirschi-LăudatCu un cuvânt al autoarei la ediţia româneascăEditura Omonia, colecţia „Biblioteca de Literatură Neoelenă”Bucureşti, 2014 Legătură fragmentară este epistolarul unei femei care, […]

Cărți pereche în literatura română și universalăElisabeta LăsconiEditura Meronia, 2016 Patruzeci de eseuri reunite sub titlul Cărți pereche identifică apropieri, afinități, analogii și coincidențe între o narațiune din literatura română (nuvelă sau […]

2084. Sfârșitul lumiide Boualem SansalTraducere din limba franceză de Doru MareșEditura Humanitas Fiction, 2016 În Abistan, într-un sanatoriu izolat de pe muntele Oua, Ati, bolnav de tuberculoză, primește îngrijiri. Se va vindeca, […]

1913. Vara secoluluide Florian IlliesTraducere din limba germană și note de Vasile V. PoenaruEditura Polirom, 2016 1913 e anul în care Henry Ford introduce în fabrică sa o linie de asamblare […]

Carte de identitatede Juan GoytisoloTraducere de Andrei IonescuEditura LEDA, 2008 Tripticul răului – care cuprinde romanele Señas de identidad (Carte de identitate), Don Julian şi Juan sin Tierra – deschide […]

Titlu: Războiul mondial al fumătorilorAutor: Marin Mălaicu-Hondrari Editura: PoliromAnul apariţiei: 2015Prezentarea editurii: Constantin, „orfan cu parinti”, cum se prezinta singur, renunta la viata lui confortabila din Romania si pleaca sa traiasca […]

Când m-am născut, mama mi-a dat numele după o fată dintr-o carte pe care i-o dăruise tatăl meu, o carte care se chema Istoria iubirii. A fost o vreme când oamenii […]

Nominalizarea din Polonia e un pretext, pe care îl așteptam de mult timp, să vă conving să recunoaşteti că “Medgidia…” e cel mai bun roman al dumneavoatră. Ce ziceţi? Confirmaţi? […]

„Medgidia…”, un roman a cărui construcție este de o mare frumusețe pentru ceea ce înseamnă, până la urmă, un text, pare o propunere făcută pasionaților de gaming. Ești undeva în […]

Volumele cu autor colectiv sunt în mometul de faţă un fenomen editorial, iar succesul de piaţă al acestor producţii este indiscutabil. Care sunt aspectele care descriu acesată opţiune publicistică? E […]

Volumele cu autor colectiv sunt în mometul de faţă un fenomen editorial, iar succesul de piaţă al acestor producţii este indiscutabil. Care sunt aspectele care descriu acesată opţiune publicistică? E […]

Prin 2007 Marius Chivu propunea „Cartea cu bunici”, un volum în care 92 de scriitori, jurnalişti şi artişti din trei generaţii diferite îşi povesteau amintirile despre bunici. La aproape un […]

Andrei CorneaEpicur și epicureismul anticEdiție bilingvă. Traducere din greacă și latină, studiu introductiv și note de Andrei Cornea. Editat sub egida Centrului de Editare și Traducere „Traditio” al Universității „Alexandru […]

Orhan PamukMuzeul InocențeiTraducere din limba turcă și note de Luminița MunteanuPolirom, 2015 Cred că fiecare dintre noi a păstrat, păstrează sau va păstra diverse obiecte – mai mari, mai mici – care au aparținut […]